Наверх
Слоним
переменная облачность
0 °C
Зельва
переменная облачность
0 °C
Волковыск
облачно с прояснениями
0 °C
Мосты
облачно с прояснениями
0 °C
Дятлово
облачно с прояснениями
0 °C
Барановичи
небольшая облачность
0 °C
EUR 3.0794
USD 2.5817
RUB(100) 3.4056
Цены на жизнь
Минимальная з/плата: 375 руб.
Бюджет прожиточного минимума: 256,10 руб.
Тарифная ставка первого разряда: 35,5 руб.
Базовая величина: 27 руб.
Ставка рефинансирования: 8,75%

Переводчик

8 ноября 2020 11:40
Поделиться:

Фото pixabay

Описанная история не такая уж и современная, но и не такая древняя. Короче, при нынешнем кремлевском правителе все это происходило.

Итак, приехала как-то в Германию промышленная делегация из России: один замминистра, два директора заводов, два инженера-специалиста и переводчица. Приехали на одну металлургическую фирму, чтобы заключить с ней контракт на строительство в России нового завода. Все документы уже заранее подготовили, но еще оставались кое-какие нерешенные нюансы.

В данном случае немцам тоже понадобилась переводчица. В Германии имеются специальные учреждения, где такую услугу можно заказать. Чтобы не забивать дорогому читателю голову цифрами, скажу только, что за день своей работы с такой делегацией переводчица зарабатывает столько, сколько рядовой омоновец у нас получает за месяц. Причем ей оплачивается не только время, проведенное за столом переговоров, но и посещение концертов, ресторанов, экскурсий по городу, то есть — без культурной программы, конечно же, тут не обходится. Русская делегация планировала пробыть за границей несколько дней.

Немцы, в народном менталитете которых замечена такая черта, как бережное, не расточительное отношение к своим деньгам, решили и на этот раз сэкономить. Они пришли к выводу, что не надо заказывать дорогую переводчицу, а можно попробовать обойтись своими силами, благо на заводе был один русский немец из Сибири, который говорил по-немецки, может быть, даже лучше, чем местные.
Мне не единожды попадались такие люди. Действительно, как и у нас в Беларуси, где в некоторых деревнях люди говорят в семьях по-белорусски, так и в некоторых станицах, селах Казахстана, Сибири люди говорят (говорили) в семьях на чистом немецком или даже на каком-то немецком диалекте, привезенном их далекими предками еще во времена Екатерины II.

Наш герой окончил в Сибири техникум, успел несколько лет поработать там на крупном комбинате, в Германии он еще дополнительно подучился по специальности — короче, человек он был технически грамотный.

Дирекция фирмы пригласила его на беседу и, получив его согласие на участие в переговорах, объяснила ему главную задачу: предприятие выделяет 130 тысяч евро, для того чтобы этот важный для немецкой стороны контракт был подписан. Деньги выделялись для «смазки», чтобы все прошло как по маслу, без сучка и задоринки. Сумму эту нельзя переступать: если все обойдется меньшими затратами — прекрасно. Нужно в беседах «наедине» разведать: какие подарки хотели бы русские увезти с собой, так как «смазка» переговоров в виде конвертиков с деньгами не допускалась. Ваше участие на переговорах будет оплачиваться как обычный рабочий день, и, в случае успеха, мы выпишем вам хорошую премию.
Конечно же, мой знакомый выложился, чтобы все получилось тип-топ.

Они свозили делегацию в Гамбург на какой-то знаменитый мюзикл, погуляли там пару часов по Рэппербану (район Красных фонарей). Один день посвятили поездке на корабле по Рейну с посещением нескольких знаменитых замков…

Все члены делегации остались довольны, но еще большее удовлетворение у них вызвали подарки от фирмы. Главным подарком, конечно же, стали легковые машины, не новые, понятно, а пяти-шестилетней давности; кроме того, каждый получил по новому телефону и лэптопу, не считая пакетов со всякой мелочовкой — дорогих духов, напитков и прочих сувениров. Короче, контракт был подписан, после этого в знаменитом ресторане еще долго отмечали успешное завершение переговоров.

На все подарки российским гостям ушло 32 тысячи.

С нетерпением ждал мой сибиряк конца месяца, чтобы узнать о сумме своего поощрения. Они с женой дома уже напланировали и новую машину, и морской трансатлантический круиз на «Аиде»…

Когда он наконец посмотрел в банке сумму переведенной на его счет месячной зарплаты, то подумал: тут какое-то недоразумение! Там стояла его обычная зарплата — две с половиной тысячи евро и плюс еще, отдельной строчкой, 500 евро дополнительно.

В дирекции фирмы потом объяснили, что считают такое поощрение вполне приемлемым: за несколько дней приятного времяпровождения…

«Нет, ну ты подумай! Я же им сто тысяч евро сэкономил, а они мне как собаке кость кинули пятьсот евриков! Пусть они меня еще когда-нибудь только попросят помочь!»

Да, как говорится: «Умная мысля приходит опосля». Другой раз такие вещи надо на бумаге оформлять. Век живи — век учись.

Наш канал в Telegram