Наверх
Слоним
пасмурно
-15 °C
Зельва
пасмурно
-15 °C
Волковыск
ясно
-18 °C
Мосты
ясно
-18 °C
Дятлово
ясно
-18 °C
Барановичи
пасмурно
-16 °C
EUR 3.0813
USD 2.5428
RUB(100) 3.4635
Цены на жизнь
Минимальная з/плата: 375 руб.
Бюджет прожиточного минимума: 256,10 руб.
Тарифная ставка первого разряда: 35,5 руб.
Базовая величина: 27 руб.
Ставка рефинансирования: 8,75%

Новости из Германии

Русские дети в Германии

Подработка в Германии

Мы с тезкой, бывшим майором-переводчиком, одновременно послали наши учительские дипломы на подтверждение. У него в дипломе стояло: «Учитель арабского языка и литературы», а в моем: «Учитель истории, обществоведения и методист по пионерской работе».
17 декабря 2020
Инвалиды в Германии

Как живут русские переселенцы в Германии

Местные немцы удивляются, а может быть, и завидуют: почему это русаки так быстро строят себе тут дома?! Не успели приехать, гляди ж ты — а уже и дом стоит!
04 декабря 2020

Переводчик

Описанная история не такая уж и современная, но и не такая древняя. Короче, при нынешнем кремлевском правителе все это происходило.
08 ноября 2020
Берлинская стена

На тему ГДР

Попасть на службу в ГДР было голубой мечтой каждого советского офицера — ну, как-будто в лотерею «Жигули» выиграть.
17 октября 2020
работники орднунгсамта

По следам Павлика Морозова

Дух Павлика Морозова, ставшего для многих поколений советских людей символом доносительства, все еще жив, и не только на территории бывшего СССР. Униформа наших заводских охранников сильно похожа на униформу работников орднунгсамта, только нашивки на рукаве отличаются. Из-за этого иногда происходят комические ситуации.
10 октября 2020
собака

Соседские приключения

Сегодня я лучше расскажу вам про одну несчастную немецкую собачку. А то в последнее время с политизированными размышлениями как-то плохо получается. Да и небезопасно сейчас это стало по нынешним-то временам! Как говорит один мой слонимский знакомый: «На бутылку заработаешь, на закуску — украдешь, а демократию вашу на хлеб не намажешь!» Вот такая получается она, сермяжная народная психология. Так что уж лучше про собачку расскажу.
04 октября 2020
Герхард Конрад

Ветераны с другой стороны

Молодой банщик медленно разбрызгивал воду из деревянного черпака на раскаленные камни. Какой-то рослый дед с верхней полки подзадоривал его словами: «Давай, давай!» Остальные посетители сауны засмеялись. Похоже, тут многие понимают значение русских слов «Давай, давай». Одна щека у того старика была изуродована глубоким шрамом. После парилки на большой зеленой лужайке снаружи, где протекает неширокая речулка, заросшая кустами калины и шиповника, и где люди, прогуливаясь, остывают, я спросил у него: «А что еще вам знакомо из русской лексики?» Он начал что-то вспоминать, но это уже была сплошная нецензурщина.
30 августа 2020
О Беларуси

«Мы переживаем рождение новой демократии!»

Эти слова принадлежат Владимиру Каминеру — самому известному современному русскоязычному писателю в Германии.
29 августа 2020
Улица в Зигане

Гости из Флориды

К соседу-пенсионеру приехали в гости дальние родственники из Америки.
15 августа 2020
Родители с детьми

Отель «Мама»

В Германии, как и повсюду в Европе, очень любят сенсации. В любой газете будет какая-то увлекательная изюминка: что-то необычное, редко встречающееся, вызывающее удивление.
02 августа 2020
Студенты

Наши студенты

Познакомился я с этими двумя молодыми земляками лет семь назад.
18 июля 2020
Петер Штайнзайфер

Мой домашний врач

Есть такой хороший шведский мультисериал — «Петерсон и кот Финдус». Так вот, мой домашний врач Петер Штайнзайфер сильно смахивает на этого персонажа — на спокойного скандинава Петерсона: уже поседевшая борода, как у бывалого моряка, старомодная прическа «под горшок», голубые глаза, несуетливая походка и тихая плавная речь.
04 июля 2020
газета

Свет в конце туннеля

Эпидемия выдыхается. Официально об окончании эпидемии у нас никто не объявлял, хотя последнее сообщение в прессе можно рассматривать именно в таком плане: в местных газетах написали, что за две последние недели июня в городе и районе был зарегистрирован лишь один новый случай заболевания.
20 июня 2020
Зиген 1

Город в условиях эпидемии

Два раза в неделю почтальон приносит толстую бесплатную газету. В ней регулярно печатается статистика заболеваний по городу и району.
07 июня 2020
пандемия

Навеянное пандемией

За неделю до Пасхи в почтовый ящик подбросили послание от бургомистра. Кроме поздравления всех с праздником, благодарностью людям, стоящим в первых рядах борцам с эпидемией, на четырех страницах там было еще разъяснение всего того, что необходимо знать человеку в условиях кризиса, в том числе телефоны организаций и добровольных помощников, куда любой нуждающийся может обратиться.
22 мая 2020
Заводские ворота

Завод в условиях эпидемии

Наша сталелитейка перешла на короткую рабочую неделю. Закрыли рабочую столовую, отменили всякие сборища-заседания, собрания, спортивные мероприятия; прекратился приезд иностранных делегаций, экскурсий; контакт с администрацией предприятия свёлся к телефонным и электронным разговорам и переписке.
27 апреля 2020
Ангела Меркель

«Это жесткие меры, но они спасают жизни». Меркель объявила о продлении карантина в Германии до 19 апреля

1 апреля правительство Германии приняло решение о продлении введенного из-за пандемии коронавируса карантина.
10 апреля 2020
Загрузка
Показать больше